Sunday, 10 May 2009

The Principles of Newspeak

Excerpt from
"The Principles of Newspeak"
An appendix to 1984
Written by : George Orwell in 1948


Newspeak was the official language of Oceania, and had been devised to meet the ideological needs of Ingsoc, or English Socialism. In the year 1984 there was not as yet anyone who used Newspeak as his sole means of communication, either in speech or writing. The leading articles of the Times were written in it, but this was a tour de force which could only be carried out by a specialist, It was expected that Newspeak would have finally superseded Oldspeak (or standard English, as we should call it) by about the year 2050. Meanwhile, it gained ground steadily, all party members tending to use Newspeak words and grammatical constructions more and more in their everyday speech. The version in 1984, and embodied in the Ninth and Tenth Editions of Newspeak dictionary, was a provisional one, and contained many superfluous words and archaic formations which were due to be suppressed later. It is with the final, perfected version, as embodied in the Eleventh Edition of the dictionary, that we are concerned here.

The purpose of Newspeak was not only to provide a medium of expression for the world-view and mental habits proper to the devotees of IngSoc, but to make all other modes of thought impossible. It was intended that when Newspeak had been adopted once and for all and Oldspeak forgotten, a heretical thought -- that is, a thought diverging from the principles of IngSoc -- should be literally unthinkable, at least so far as thought is dependent on words. Its vocabulary was so constructed as to give exact and often very subtle expression to every meaning that a Party member could properly wish to express, while excluding all other meaning and also the possibility of arriving at them by indirect methods. This was done partly by the invention of new words, but chiefly by eliminating undesirable words and stripping such words as remained of unorthodox meanings, and so far as possible of all secondary meaning whatever.

To give a single example - The word free still existed in Newspeak, but could only be used in such statements as "The dog is free from lice" or "This field is free from weeds." It could not be used in its old sense of "politically free" or "intellectually free," since political and intellectual freedom no longer existed even as concepts, and were therefore of necessity nameless. Quite apart from the suppression of definitely heretical words, reduction of vocabulary was regarded as an end in itself, and no word that could be dispenses with was allowed to survive. Newspeak was designed not to extend but to diminish the range of thought, and this purpose was indirectly assisted by cutting the choice of words down to a minimum. Newspeak was founded on the English language as we now know it, though many Newspeak sentences, even when not containing newly created words, would be barely intelligible to an English-speaker of our own day. Newspeak words were divided into three distinct classes, known as the A vocabulary, the B vocabulary, and the C vocabulary. It would be simpler to discuss each class separately, but the grammatical peculiarities of the language can be dealt with in the section devoted to the A vocabulary, since the same rules held good for all three categories.


The A vocabulary. The A vocabulary consisted of words needed for the business of everyday life --- For such things as eating, drinking, working, putting on one's clothes, going up and down stairs, riding in vehicles, gardening, cooking, and the like. It was composed almost entirely of words that we already possess -- words like hit, run, dog, tree, sugar, house, field -- but in comparison with the present-day English vocabulary, their number was extremely small, while their meanings were far more rigidly defined. All ambiguities and shades of meaning had been purged out of them. So far as it could be achieved, a Newspeak word of this class was simply a staccato sound expressing one clearly understood concept. It would have been quite impossible to use the A vocabulary for literary purposes or for political or philosophical discussion. It was intended only to express simple, purposive thoughts, usually involving concrete objects or physical actions.

The grammar of Newspeak has two outstanding peculiarities. The first of these was an almost complete interchangeability between different parts of speech. Any word in the language (in principle this applied even to very abstract words such as if or when) could be used either as verb, noun, adjective, or adverb. Between the verb and noun form, when of the same root, there was never any variation, this rule of itself involving the destruction of many archaic forms. The word thought, for example, did not exist in Newspeak. Its place was taken by think, which did duty for both noun and verb. No etymological principle was involved here; in some cases it was the original noun that was chosen for retention, in other cases the verb. Even where a noun and a verb of kindred meanings were not etymologically connected, one or other of them was frequently suppressed. There was, for example, no such word as cut, its meaning being sufficiently covered by the noun-verb knife. Adjectives were formed by adding the suffix -ful to the noun verb, and adverbs by adding -wise. Thus, for example, speedful meant "rapid" and speedwise meant "quickly." Certain of our present-day adjectives, such as good, strong, big, black, soft, were retained, but their total number was very small. There was little need for them, since almost any adjectival meaning could be arrived at by adding -ful to a noun-verb. None of the now-existing adverbs was retained, except for a few already ending in -wise; the -wise termination was invariable. the word well, for example, was replaced by goodwise.

In addition, any word -- this again applied in principle to every word in the language -- could be negative by adding the affix un-, or could be strengthened by the affix plus-, or, for still greater emphasis doubleplus-. Thus, for example, uncold meant "warm" while pluscold and doublepluscold meant, respectively, "very cold" and "superlatively cold". It was also possible, as in present-day English, to modify the meaning of almost any word by prepositional affixes such as ante-, post-, up-, down-, etc. By such methods it was possible to bring about an enormous diminution of vocabulary. Given, for instance, the word good, there was no need for such a word as bad, since the required meaning was equally well --indeed better-- expressed by ungood. All that was necessary, in any case where two words formed a natural pair of opposites, was to decide which of them to suppress. Dark, for example, could be replaced by Unlight, or light by undark, according to preference.

The second distinguishing mark of Newspeak grammar was its regularity. Subject to a few exceptions which are mentioned below, all inflections followed the same rules. Thus in all verbs the preterite and the past participle were the same and ended in -ed. The preterite of steal was stealed, the preterite of think was thinked, and so on throughout the language, all such forms as swam, gave, brought, spoke, taken, etc., being abolished. All plurals were made by adding -s or -es as the case might be. The plurals of man, ox, life, were mans, oxes, lifes. Comparison of adjectives was invariably made by adding -er, -est (good, gooder, goodest), irregular forms and the more, most formation being suppressed.

The only classes of words that were still allowed to inflect irregularly were the pronouns, the relatives, the demonstrative adjectives, and the auxiliary verbs. All of these followed their ancient usage, except that whom had been scrapped as unnecessary, and the shall, should tenses had been dropped, all their uses being covered by will and would. There were also certain irregularities in word-formation arising out of the need for rapid and easy speech. A word which was difficult to utter, or was liable to be incorrectly heard, was held to be ipso facto a bad word: occasionally therefore, for the sake of euphony, extra letters were inserted into a word or an archaic formation was retained. But this need made itself felt chiefly in connexion with the B vocabulary. Why so great an importance was attached to ease of pronunciation will be made clear later in this essay.



The B vocabulary.

The B vocabulary consisted of words which had been deliberately constructed for political purposes: words, that is to say, which not only had in every case a political implication, but were intended to impose a desirable mental attitude upon the person using them. Without a full understanding of the principles of Ingsoc it was difficult to use these words correctly. In some cases they could be translated into Oldspeak, or even into words taken from the A vocabulary, but this usually demanded a long paraphrase and always involved the loss of certain overtones. The B words were a sort of verbal shorthand, often packing whole ranges of ideas into a few syllables, and at the same time more accurate and forcible than ordinary language.

The B words were in all cases compound words.

They consisted of two or more words, or portions of words, welded together in an easily pronounceable form. The resulting amalgam was always a noun-verb, and inflected according to the ordinary rules. To take a single example: the word goodthink, meaning, very roughly, 'orthodoxy', or, if one chose to regard it as a verb, 'to think in an orthodox manner'. This inflected as follows: noun-verb, goodthink; past tense and past participle, goodthinked; present participle, goodthinking; adjective, goodthinkful; adverb, goodthinkwise; verbal noun, goodthinker.

The B words were not constructed on any etymological plan. The words of which they were made up could be any parts of speech, and could be placed in any order and mutilated in any way which made them easy to pronounce while indicating their derivation. In the word crimethink (thoughtcrime), for instance, the think came second, whereas in thinkpol (Thought Police) it came first, and in the latter word police had lost its second syllable. Because of the great difficulty in securing euphony, irregular formations were commoner in the B vocabulary than in the A vocabulary. For example, the adjective forms of Minitrue, Minipax, and Miniluv were, respectively, Minitruthful, Minipeaceful, and Minilovely, simply because -trueful,-paxful, and -loveful were slightly awkward to pronounce. In principle, however, all B words could inflect, and all inflected in exactly the same way.

Some of the B words had highly subtilized meanings, barely intelligible to anyone who had not mastered the language as a whole. Consider, for example, such a typical sentence from a Times leading article as Oldthinkers unbellyfeel Ingsoc. The shortest rendering that one could make of this in Oldspeak would be: 'Those whose ideas were formed before the Revolution cannot have a full emotional understanding of the principles of English Socialism.' But this is not an adequate translation. To begin with, in order to grasp the full meaning of the Newspeak sentence quoted above, one would have to have a clear idea of what is meant by Ingsoc. And in addition, only a person thoroughly grounded in Ingsoc could appreciate the full force of the word bellyfeel, which implied a blind, enthusiastic acceptance difficult to imagine today; or of the word oldthink, which was inextricably mixed up with the idea of wickedness and decadence. But the special function of certain Newspeak words, of which oldthink was one, was not so much to express meanings as to destroy them. These words, necessarily few in number, had had their meanings extended until they contained within themselves whole batteries of words which, as they were sufficiently covered by a single comprehensive term, could now be scrapped and forgotten. The greatest difficulty facing the compilers of the Newspeak Dictionary was not to invent new words, but, having invented them, to make sure what they meant: to make sure, that is to say, what ranges of words they cancelled by their existence.

* Compound words such as speakwrite, were of course to be found in the A vocabulary, but these were merely convenient abbreviations and had no special ideological colour.

As we have already seen in the case of the word free, words which had once borne a heretical meaning were sometimes retained for the sake of convenience, but only with the undesirable meanings purged out of them. Countless other words such as honour, justice, morality, internationalism, democracy, science, and religion had simply ceased to exist. A few blanket words covered them, and, in covering them, abolished them. All words grouping themselves round the concepts of liberty and equality, for instance, were contained in the single word crimethink, while all words grouping themselves round the concepts of objectivity and rationalism were contained in the single word oldthink. Greater precision would have been dangerous. What was required in a Party member was an outlook similar to that of the ancient Hebrew who knew, without knowing much else, that all nations other than his own worshipped 'false gods'. He did not need to know that these gods were called Baal, Osiris, Moloch, Ashtaroth, and the like: probably the less he knew about them the better for his orthodoxy. He knew Jehovah and the commandments of Jehovah: he knew, therefore, that all gods with other names or other attributes were false gods. In somewhat the same way, the party member knew what constituted right conduct, and in exceedingly vague, generalized terms he knew what kinds of departure from it were possible. His sexual life, for example, was entirely regulated by the two Newspeak words sexcrime (sexual immorality) and goodsex (chastity). Sexcrime covered all sexual misdeeds whatever. It covered fornication, adultery, homosexuality, and other perversions, and, in addition, normal intercourse practised for its own sake. There was no need to enumerate them separately, since they were all equally culpable, and, in principle, all punishable by death. In the C vocabulary, which consisted of scientific and technical words, it might be necessary to give specialized names to certain sexual aberrations, but the ordinary citizen had no need of them. He knew what was meant by goodsex -- that is to say, normal intercourse between man and wife, for the sole purpose of begetting children, and without physical pleasure on the part of the woman: all else was sexcrime. In Newspeak it was seldom possible to follow a heretical thought further than the perception that it was heretical: beyond that point the necessary words were nonexistent.

No word in the B vocabulary was ideologically neutral. A great many were euphemisms. Such words, for instance, as joycamp (forced-labour camp) or Minipax (Ministry of Peace, i. e. Ministry of War) meant almost the exact opposite of what they appeared to mean. Some words, on the other hand, displayed a frank and contemptuous understanding of the real nature of Oceanic society. An example was prolefeed, meaning the rubbishy entertainment and spurious news which the Party handed out to the masses. Other words, again, were ambivalent, having the connotation 'good' when applied to the Party and 'bad' when applied to its enemies. But in addition there were great numbers of words which at first sight appeared to be mere abbreviations and which derived their ideological colour not from their meaning, but from their structure.

So far as it could be contrived, everything that had or might have political significance of any kind was fitted into the B vocabulary. The name of every organization, or body of people, or doctrine, or country, or institution, or public building, was invariably cut down into the familiar shape; that is, a single easily pronounced word with the smallest number of syllables that would preserve the original derivation. In the Ministry of Truth, for example, the Records Department, in which Winston Smith worked, was called Recdep, the Fiction Department was called Ficdep, the Teleprogrammes Department was called Teledep, and so on. This was not done solely with the object of saving time. Even in the early decades of the twentieth century, telescoped words and phrases had been one of the characteristic features of political language; and it had been noticed that the tendency to use abbreviations of this kind was most marked in totalitarian countries and totalitarian organizations. Examples were such words as Nazi, Gestapo, Comintern, Inprecorr, Agitprop. In the beginning the practice had been adopted as it were instinctively, but in Newspeak it was used with a conscious purpose. It was perceived that in thus abbreviating a name one narrowed and subtly altered its meaning, by cutting out most of the associations that would otherwise cling to it.

The words Communist International, for instance, call up a composite picture of universal human brotherhood, red flags, barricades, Karl Marx, and the Paris Commune. The word Comintern, on the other hand, suggests merely a tightly-knit organization and a well-defined body of doctrine. It refers to something almost as easily recognized, and as limited in purpose, as a chair or a table. Comintern is a word that can be uttered almost without taking thought, whereas Communist International is a phrase over which one is obliged to linger at least momentarily. In the same way, the associations called up by a word like Minitrue are fewer and more controllable than those called up by Ministry of Truth. This accounted not only for the habit of abbreviating whenever possible, but also for the almost exaggerated care that was taken to make every word easily pronounceable.

In Newspeak, euphony outweighed every consideration other than exactitude of meaning. Regularity of grammar was always sacrificed to it when it seemed necessary. And rightly so, since what was required, above all for political purposes, was short clipped words of unmistakable meaning which could be uttered rapidly and which roused the minimum of echoes in the speaker's mind. The words of the B vocabulary even gained in force from the fact that nearly all of them were very much alike. Almost invariably these words -- goodthink, Minipax, prolefeed, sexcrime, joycamp, Ingsoc, bellyfeel, thinkpol, and countless others -- were words of two or three syllables, with the stress distributed equally between the first syllable and the last. The use of them encouraged a gabbling style of speech, at once staccato and monotonous. And this was exactly what was aimed at. The intention was to make speech, and especially speech on any subject not ideologically neutral, as nearly as possible independent of consciousness.

For the purposes of everyday life it was no doubt necessary, or sometimes necessary, to reflect before speaking, but a Party member called upon to make a political or ethical judgment should be able to spray forth the correct opinions as automatically as a machine gun spraying forth bullets. His training fitted him to do this, the language gave him an almost foolproof instrument, and the texture of the words, with their harsh sound and a certain willful ugliness which was in accord with the spirit of Ingsoc, assisted the process still further.

So did the fact of having very few words to choose from. Relative to our own, the Newspeak vocabulary was tiny, and new ways of reducing it were constantly being devised. Newspeak, indeed, differed from most all other languages in that its vocabulary grew smaller instead of larger every year. Each reduction was a gain, since the smaller the area of choice, the smaller the temptation to take thought. Ultimately it was hoped to make articulate speech issue from the larynx without involving the higher brain centers at all. This aim was frankly admitted in the Newspeak word duckspeak, meaning ' to quack like a duck'. Like various other words in the B vocabulary, duckspeak was ambivalent in meaning. Provided that the opinions which were quacked out were orthodox ones, it implied nothing but praise, and when The Times referred to one of the orators of the Party as a doubleplusgood duckspeaker it was paying a warm and valued compliment.


The C vocabulary.


The C vocabulary was supplementary to the others and consisted entirely of scientific and technical terms. These resembled the scientific terms in use today, and were constructed from the same roots, but the usual care was taken to define them rigidly and strip them of undesirable meanings. They followed the same grammatical rules as the words in the other two vocabularies. Very few of the C words had any currency either in everyday speech or in political speech. Any scientific worker or technician could find all the words he needed in the list devoted to his own speciality, but he seldom had more than a smattering of the words occurring in the other lists. Only a very few words were common to all lists, and there was no vocabulary expressing the function of Science as a habit of mind, or a method of thought, irrespective of its particular branches. There was, indeed, no word for 'Science', any meaning that it could possibly bear being already sufficiently covered by the word Ingsoc.

From the foregoing account it will be seen that in Newspeak the expression of unorthodox opinions, above a very low level, was well-nigh impossible. It was of course possible to utter heresies of a very crude kind, a species of blasphemy.

It would have been possible, for example, to say Big Brother is ungood. But this statement, which to an orthodox ear merely conveyed a self-evident absurdity, could not have been sustained by reasoned argument, because the necessary words were not available. Ideas inimical to Ingsoc could only be entertained in a vague wordless form, and could only be named in very broad terms which lumped together and condemned whole groups of heresies without defining them in doing so. One could, in fact, only use Newspeak for unorthodox purposes by illegitimately translating some of the words back into Oldspeak. For example, All mans are equal was a possible Newspeak sentence, but only in the same sense in which All men are red-haired is a possible Oldspeak sentence.

It did not contain a grammatical error, but it expressed a palpable untruth-i.e. that all men are of equal size, weight, or strength. The concept of political equality no longer existed, and this secondary meaning had accordingly been purged out of the word equal. In 1984, when Oldspeak was still the normal means of communication, the danger theoretically existed that in using Newspeak words one might remember their original meanings. In practice it was not difficult for any person well grounded in doublethink to avoid doing this, but within a couple of generations even the possibility of such a lapse would have vanished. A person growing up with Newspeak as his sole language would no more know that equal had once had the secondary meaning of 'politically equal', or that free had once meant 'intellectually free', than for instance, a person who had never heard of chess would be aware of the secondary meanings attaching to queen and rook. There would be many crimes and errors which it would be beyond his power to commit, simply because they were nameless and therefore unimaginable. And it was to be foreseen that with the passage of time the distinguishing characteristics of Newspeak would become more and more pronounced -- its words growing fewer and fewer, their meanings more and more rigid, and the chance of putting them to improper uses always diminishing.

When Oldspeak had been once and for all superseded, the last link with the past would have been severed. History had already been rewritten, but fragments of the literature of the past survived here and there, imperfectly censored, and so long as one retained one's knowledge of Oldspeak it was possible to read them. In the future such fragments, even if they chanced to survive, would be unintelligible and untranslatable. It was impossible to translate any passage of Oldspeak into Newspeak unless it either referred to some technical process or some very simple everyday action, or was already orthodox(goodthinkful would be the Newspeak expression) in tendency. In practice this meant that no book written before approximately 1960 could be translated as a whole. Pre-revolutionary literature could only be subjected to ideological translation -- that is, alteration in sense as well as language. Take for example the well-known passage from the Declaration of Independence:


We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their creator with certain inalienable rights, that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness. That to secure these rights, Governments are instituted among men, deriving their powers from the consent of the governed. That whenever any form of Government becomes destructive of those ends, it is the right of the People to alter or abolish it, and to institute new Government. . .

It would have been quite impossible to render this into Newspeak while keeping to the sense of the original. The nearest one could come to doing so would be to swallow the whole passage up in the single word crimethink. A full translation could only be an ideological translation, whereby Jefferson's words would be changed into a panegyric on absolute government.

A good deal of the literature of the past was, indeed, already being transformed in this way. Considerations of prestige made it desirable to preserve the memory of certain historical figures, while at the same time bringing their achievements into line with the philosophy of Ingsoc. Various writers, such as Shakespeare, Milton, Swift, Byron, Dickens, and some others were therefore in process of translation: when the task had been completed, their original writings, with all else that survived of the literature of the past, would be destroyed. These translations were a slow and difficult business, and it was not expected that they would be finished before the first or second decade of the twenty-first century. There were also large quantities of merely utilitarian literature -- indispensable technical manuals, and the like -- that had to be treated in the same way. It was chiefly in order to allow time for the preliminary work of translation that the final adoption of Newspeak had been fixed for so late a date as 2050.

George Orwell

George Orwell's 1984

In the novel 1984 George Orwell depicts a dystopia with his use of a futuristic setting while incorporating the fear of technology. A dystopia is a society where people lead dehumanized and often fearful lives. In a dystopia social and/or technological trends have contributed to a corrupted or degraded state of deprivation and oppression. Governmental tyranny and an exploitation of the people are also prominent in a dystopia.


George Orwell depicts a dystopia by using a futuristic setting with the Thought Police and vaporization. The Thought Police constantly monitors the thoughts of the citizens of Oceania ensuring that they will not disobey The Party or Big Brother. This ensures that the currently established government will stay in control. If the citizens even contemplate betraying The Party they will be vaporized which is where the Thought Police captures the citizen and they completely disappear. No one knows where they go only that they are erased from all memory and databases. He clearly generates fear by using these forms of technology currently impossible to enhance the theme of a dystopia.

Montage, the main character, fights his urge to fight The Party because he knows what his consequence will be but decides to join the Brotherhood for the common good of all mankind. This is how Orwell places his main character in dissent with society to enhance the overall theme of a dystopia.

In conclusion, Orwell creates a “perfect” dystopia by using a futuristic setting, the fear of technology and by placing the main character in dissent with society.

PLOT SUMMARY

The book starts in the year 1984 (what a surprise), set in Airstrip One, what we know as England. Airstrip One itself is the mainland of a huge country, called Oceania, which consists of North America, South Africa, and Australia. The country is ruled by the Party, which is led by a figure called Big Brother. The population of Oceania is divided into three parts:The Inner Party, the Outer Party and the Proles (the commoners & workers)

The narrator of the book is all-knowing and he is not participating in the action of the book himself. We are introduced to the protagonist of the story, Winston Smith.

Winston is a member of the Outer Party, working in the Records Department of the Ministry of Truth. His job is to rewrite documents and alter records and newspaper articles. The action starts when Winston begins to become skeptical of the ruling dictatorship of the party. Doing so he buys himself a book, a rare thing these days, to use it as a diary. As individual expression was forbidden by the Party, having a diary was a crime, which could be punished with death. There were so-called telescreens in each room, showing propaganda and political pamphlets, which had a built in camera and microphone to watch over the citizens. Keeping a secret book was not only forbidden, but also very dangerous. When Winston makes the first entry in the diary, he thinks about an experience he has made during the Two Minute Hate, a propaganda film that repeats each day. During this Film he caught the eye of O'Brien, a member of the Inner Party, of whom he thought that he might also stand critic to the regime. After the reflection, he finds that he has written the sentence: "Down with Big Brother" all over the page.

In the same night, Winston dreams about his mother and sister, who had starved to death in the war, because he had been so greedy. Then he dreams of being with a girl he has seen in the Records Department, during the Two Minute Hate. Early in the morning Winston is awaken by the harsh voice from the telescreen. During the performance of the exercises, Winston's thoughts move back to his childhood. The last thing he remembers clearly, is the World War. After the war, the party took control of the country, and from then on it was difficult to remember anything, because the party changed the history permanently to their own benefit.

After the exercises Winston goes to the Minitrue (Ministry of Truth), where his job is to alter records, and once altered, to throw them into the Memory Hole where they are destroyed. At dinner Winston Smith meets Syme, a philologist, who is working on the 11th edition of The Newspeak Dictionary. The goal of the Party is to eliminate "Oldspeak" and replace it with the robotic Newspeak. As he looks around in the dining room he catches the eye of the dark-haired girl he had dreamed of the same night.

Back home, Winston makes an entry into his diary about his meeting with a prostitute three years ago . He remembers her ugliness, but nevertheless he had sex with her. Winston had a wife, but she was very stupid and blindly followed the orders of the Party, which said that there may only be sex to produce "new material" for the Party. Sex for personal pleasure is a crime.
Winston beings to think that the only hope lies in the Proles who comprise over four-fifths of Oceania's population. Later he remembers another fact of his past: Jones, Aaronson and Rutherford, the last three survivors of the original leaders of the Revolution. They were arrested in 1965, and confessed to all sorts of sabotage on trial. They were pardoned, reinstated but not long after were arrested again, and finally executed. During the brief period Winston has seen them in the Chestnut Tree Cafe. In the same year a half page torn out of The Times came to Winston trough the transport tube in the Minitrue. This page of The Times showed the three men in Eastasia on a certain day. But Winston remembered clearly that they have confessed being in Eurasia on that day (At this time Eurasia was at war with Oceania, and Eastasia was an ally). Winston could have proved that the confessions were lies. The last entry Winston writes in his diary is that freedom is to say that two and two makes four. If this is granted everything else follows.

The next day Winston decides not to participate in the community actions, but to take a walk in the quarters of the Proles, around St. Pancras station. During the walk a Rocket-Bomb explodes nearby. After a while Winston finds himself in front of the junk-shop, where he had bought the diary. There he sees an old man just entering a pub. He decides to follow the man, and to ask him about the time before the revolution, but the old man has already forgotten nearly everything about this time, except for some useless personal things. Winston leaves the pub and goes to the Shop, where he purchases a glass with a pice of coral inside. Mr Carrington, the owner of the shop, leads him upstairs to show him an old- fashioned room. Winston likes the room because of its warmth and lack of telescreens. When Winston leaves the shop he suddenly meets the dark-haired girl in the street. He now believes that this girl is an amateur spy or even a member of the Thought Police, sent to follow him.

The next morning he meets the girl in the Ministry of Truth, and in the moment she passes, she falls down and cries out in pain. When Winston helps her up, she secretly presses a piece of paper into his hand. At the first opportunity he opens it and finds the startling message: "I love you" written on it. For a week he waits for an opportunity to speak with her. Finally he is successful, and he meets her in the canteen where they fix a meeting. Some time later they meet at the fixed place, where the girl gives Winston precise instructions how to get to a secret place on Sunday.

On Sunday, Winston is following the girl's directions and picks some bluebells for her on the way. Suddenly, she comes up behind him, telling him to be quiet because there might be some microphones hidden somewhere. They kiss and he learns her name: Julia. She leads him to another place where they cannot be observed. Before she takes off her blue party-overall, Julia tells Winston that she is attracted to him by something in his face which shows that he is against the party. Winston is surprised and asks Julia if she has done such a thing before. To his delight she tells him that she has done it scores of times, which fills him with a great hope. Evidence of corruption and abandon always gives him with hope. Perhaps the whole system is rotten, and will simply crumb to pieces one day. The more men she had, the more he loves her, and later when he looks at her sleeping body, he thinks that now even sex is a political act, another blow against the falseness of the Party.

Winston and Julia arrange to meet again. Winston rents the room above Mr Carringtons junk shop, a place where they can meet and talk without the fear of being observed. It is summer and the preparations for "Hate Week", an enormous propaganda event, are well forthcoming, and in this time Winston meets Julia more often than ever before. Julia makes him feel more alive, she makes him feel healthier, and he even puts on weight.

One day O'Brien speaks to Winston in the Ministry of Truth. He refers obliquely to Syme, who has vanished a couple of days before, and is now, as it is called in Newspeak, an unperson. In doing so O'Brien is committing a little act of thoughtcrime. O'Brien invites Winston to his house, to see the latest edition of the Newspeak dictionary. Winston now feels sure that the conspiracy against the Party he had longed to know about—the Brotherhood—does exist, and that in the encounter with O'Brien he has come into contact with its outer edge. He knows that he has embarked on a course of action which will lead , in one way or another, to the cells of the Ministry of Love. Some days later Winston and Julia meet each other to go to O'Brien's house, which lies in the district of the Inner Party. They are admitted to a richly furnitured room by a servant. To their astonishment O'Brien switches off the Telescreen in the room (normally it is impossible to turn it off). Winston blurts out that he wants to work against the Party and that he believes in the existence of the Brotherhood. Martin, O'Brien's servant, brings real red wine, and they drink a toast to Emanuel Goldstein, the leader of the Brotherhood. O'Brien asks them a series of questions about their willingness to commit various atrocities on behalf of the Brotherhood and gets their assent. They leave, and some days later Winston gets a copy of the book written by Emanuel Goldstein, simply called "The Book."

As Hate Week begins, the war with Eurasia suddenly stops and a war with Eastasia starts. This of course meant a lot of work for Winston. He had to change dozens of articles about the war with Eurasia. Nevertheless Winston finds time to read The Book. The Book has three chapters titled, "War is Peace", "Ignorance is Strength" and "Freedom is Slavery", which were also the main phrases of the party. The main ideas of the book are as follows:

  1. War is important for consuming the products of human labour. If this work would be used to increase the standard of living, the control of the party over the people would decrease. War is the economy basis for a hierarchical society.
  2. There is an emotional need to believe in the ultimate victory of Big Brother.
  3. In becoming continuous, war has ceased to exist. The continuity of the war guarantees the permanence of the current order. In other words "War is Peace."
  4. There have always been three main grades of society; the High, the Middle and the Low, and no change has brought human equality an inch nearer.
  5. Collectivism doesn't lead to socialism. Wealth belongs to the new "high-class", the bureaucrats and administrators. Collectivism has ensured the permanence of economic inequality.
  6. Wealth is not inherited from person to person, but it is kept within the ruling group.
  7. The masses (proles) are given freedom of thought, because supposedly they don't think. A Party member is not allowed the slightest deviation of thought, and there is an elaborate mental training to ensure this, a training that can be summarised in the concept of doublethinking.

So far the book analyses how the Party works. It has not yet attempted to deal with the question as to how the Party has arisen.

The next morning when he awakes the sun is shining, and down in the yard a prole women is singing and working. Winston is again filled with the conviction that the future lies with the proles, that they will overthrow the greyness of the Party. But suddenly reality crashes in. "We are the DEATH", he says to Julia. An iron voice behind them repeats the phrase, the picture on the wall falls to bits to reveal a telescreen behind it. Uniformed men thunder into the room and they carry Winston and Julia out.

Winston finds himself in a cell in what he presumes is the Ministry of Love. He is sick with hunger and fear, and when he makes a movement or a sound, a harsh voice barks at him from the four telescreens. A prisoner who is dying of starvation is brought in, his face is skull-like. Later the man is brought to "Room 101" after screaming and struggling, and even offering his children as sacrifices in his stead.

O'Brien enters. Winston thinks that they must have got him too, but O'Brien says that they got him long time ago. A guard hits Winston, and he falls unconscious. When he wakes up he is tied down to a kind of bed. O'Brien stands beside the bed, and Winston feels that O'Brien, who is the torturer, is also somehow a friend. The aim of O'Brien is to teach Winston the technique of doublethinking, and he does it by inflicting pain in ever-increasing intensity. He reminds Winston that he wrote the sentence: "Freedom is the freedom to say that two plus two makes four." O'Brien holds up four fingers of his left hand, and he asks Winston how many there are. Winston answers four a couple of times, and each time the pain increases (this is not done to make Winston lie, but to make him really see five fingers instead of four).

At the end of the session, under heavy influence of drugs and agony, Winston really sees five fingers. Now Winston is ready to enter the second stage of his integration (1. Learning, 2. Understanding, 3. Acceptance). O'Brien now explains why the Party works. The image he gives of the future is that of a boot stamping on a human face—forever. Winston protests, because he thinks that there is something in the human nature that will not allow this, he calls it "The Spirit of Man." O'Brien points out that Winston is the last humanist, he is the last guardian of the human spirit. Then O'Brien gets Winston to look at himself in the mirror. Winston is horrified by what he sees. The unknown time of torture has changed him into a shapeless and battered wreck. This is what the last humanist looks like.

The only degradation that Winston has not been through is the betrayl of Julia. He said anything under torture, but inside he has remained true to her. Winston is much better now. For some time he has not been beaten and tortured, he has been fed quite well and allowed to wash. Winston realizes that he now accepts all the lies of the Party. He believes now that Oceania was always at war with Eastasia, and that he never had the photograph of Jones, Aaronson, and Rutherford that proved their innocence. Even gravity could be nonsense. But nevertheless Winston has some unorthodox thoughts that he cannot suppress.

Now it comes time for the last of the three steps, reintegration. Winston is taken to Room 101. O'Brien says that the room 101 is the worst thing in the world. For each person it is his own personal hell. For some it is death by fire or burial alive. For Winston it is a cage containing two rats, with a fixture like a fencing mask attached, into which the face of the victim is strapped. Then there is a lever, that opens the cage ,so that the rats can get to the face. O'Brien is approaching nearer with the cage ,and Winston gets the bad smell of the rats. He screams. The only way to get out of this is to put someone else between him and the horror."Do it to Julia," he screams in a final betrayal of himself. Winston is released.

As the story comes to a close, Winston is often sitting in the Chestnut Tree Café, drinking Victory Gin and playing chess. He now has a job in a sub-committee that is made up for others like himself. On a cold winter day he meets Julia, they speak briefly, but have little to say to each other, except that they have betrayed each other. A memory of a day in his childhood comes to Winston's mind: it is false. He is often troubled by false memories. He looks forward to the bullet; they will kill him some day. Now he realizes how pointless it was to resist. He loves Big Brother!